avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
07.04.2026 17:28
36
🥰 6
👏 6
🔥 3
1 3.3K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
07.04.2026 16:53
Слушай и повторяй: фразы для Telegram
Как говорить о ВПН, прокси и о том, что что-то не работает��
Аудиосообщение
👍 30
10
😁 6
14 3.6K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
07.04.2026 16:53
Слушай и повторяй: фразы для Telegram

turn on VPN - включить ВПН
enable a proxy / connect to a proxy - подключить прокси
only turn on VPN for certain apps - включить ВПН только на выбранные приложения (более техническим языком )
set split tunneling - включить раздельное туннелирование
subscribe to a VPN service - оформить подписку на ВПН
download the app on your device - скачать приложение на устройство
switch to mobile data/WiFi - переключиться на мобильный интернет/вай-фай
change VPN location - сменить страну в ВПН
select a server location - выбрать расположение сервера
access Saved Messages - получить доступ к избранному (сохранённым сообщениям)
access saved media - получить доступ к сохранённым файлам
throw an error - выдавать ошибку
keep throwing an error - постоянно выдавать ошибку
laggy - тормозящий / с лагами
• (the chat) won't load - не грузится
• (the audio/video) won't play - не воспроизводится
get notifications - получать уведомления
it is stuck on (99%)
- завис на / не грузится дальше чем что-то
👏 35
😁 17
16
🔥 9
👍 1
1 23 3.7K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
06.04.2026 11:20
"It's better to have loved and lost than never to have loved at all"

Кусочек из песни Moral of the story by Eva Cooper
46
🔥 6
🤩 2
🦄 2
6 4.9K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
06.04.2026 11:20
Мотивационный понедельник

Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.

Tis - это архаичное, литературное сокращение фразы "it is".
А сама фраза - известные строчки из стихотворения Альфред Теннисона аж 1850 года. На них очень любят ссылаться и активно используют в фильмах и песнях. Особенно песнях.

Разбираем фразу:

Здесь речь идёт об опыте, а для описания опыта нам нужен, конечно же, Present Perfect:


to have loved - иметь опыт любви
to have lost - иметь опыт утраты
Never to have loved at all - не иметь никакого опыта
любви

Получаем перевод:
"Лучше любить и потерять, чем никогда не любить вообще".

Ниже - кусочек песни (одной из многих), где используют эту цитату.
👍 38
24
🔥 6
10 4.9K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
05.04.2026 19:23
THE LAST CALL ‼️

��ЗАВТРА новый курс по СЕРИАЛАМ!

Всем пламенный hello!
Я сразу с козырей �� Первый поток провожу как всегда лично и зову вас к себе в группу на новый спринт.
Тема «Сериалы» ����
Старт 6 апреля.

�� 1 месяц.
�� Домашки — 2 раза в неделю.
�� 7 сериалов, которые я люблю и которые подходят для изучения английского
Речь не слишком быстрая, лексика живая и понятная.

Подходит и начинающим и продолжающим.

Места ограничены, запись по ссылке.�� https://mb.englishmaria.com/seriessprint2
28
👏 8
🥰 2
10 6 5.5K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
03.04.2026 16:46
Чем зумеры забивают кровать по вечерам?

Это видео про Bedtime stacking, и это что-то на зумерском.
Давайте разбираться по порядку.

Сначала был (и есть) bed rotting.
От слов
bed - кровать + rot - гнить

Это "ничегонеделание" с риском скатиться в апатию.
Scrolling on the phone - листание ленты, сидение в телефоне - топ 1 пример "гниения в кровати".

Потом зумеры, вдохновившись идеей продуктивности и концепцией habit stacking, стали пропагандировать bedtime stacking.
Это уже не про апатию, а про ритуал заботы о себе.

Кстати, Habit stacking - это метод внедрения новых привычек, когда что-то новое прикрепляется к чему-то уже рутинному. Например, я хочу заниматься английским 15 минут в день и прикрепляю эти 15 минут к утреннему кофе.

Stack - это складывать, сцеплять (как детали Лего или привычки в своем дне).
Так же мы можем stack the fridge - забить холодильник едой: купить много, разложить по полочкам. Представили?

В случае с bed stacking мы тащим кучу полезных вещей в кровать.
Цель: сделать максимум, из кровати не вставая.
All within arm's reach - всё под рукой - ключевое правило.
С собой часто берут:
Journal - личный дневник.
Skin care - маска для лица или крем. Кстати, совместимо с чтением или просмотром сериала.
Snack - вкусняху. Всё равно захочется. А главное правило - не вставать.
Laptop + your emotional support show - включается любимый сериал, который не требует напряжения.
Feel-good hobbies - хобби, которые хороши для ментального здоровья: вязание, раскраски - всё, что радует и не напрягает.
• Так же можно catch-up on something you are studying - наверстать что-то по учебе.

Важный совет:
keep it analogue |Аналог| - делайте это в аналоговом формате. Меньше девайсов, меньше screen time!

Получается, что bedtime stacking - это про вечер с заботой о себе. Идея в том, чтобы не просто лежать, а наполняться ресурсным состоянием, совмещая или чередуя полезные и приятные занятия.��
94
🔥 28
😁 8
🥰 7
👍 6
1 39 6.9K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
01.04.2026 19:25
🔥 33
16
👍 8
🦄 1
1 7.7K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
01.04.2026 19:25
23
🔥 13
🤯 3
👍 2
🦄 1
2 6.7K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
01.04.2026 19:25
13
🔥 8
👍 2
😁 1
6 5.7K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
01.04.2026 19:24
Английский по сериалам — официально самый эффективный способ погружения в язык!

Прочитайте скрипт, а затем посмотрите отрывок из сериала:


Amy: Nana is on the phone.
Rachel: Oh! That's interesting, since she died seven years ago!!
Amy: She did? Who got her condo in Boca?
Rachel: Hello? Oh, it's our nanny! Hi! Oh... God! I hope you feel better! Ok, bye!
Rachel: That's Molly, she's sick. Can you watch Emma today?
Ross: No, I can't. I have back-to-back classes. Did Molly say what she had? Because my throat's been hurting?
Rachel: Menstrual cramps.
Ross: I don't think that's what this is.
Rachel: Can any of you watch Emma?
Monica: No, sorry sweety.
Phoebe: No, I've got work and then I'm proposing.
Rachel: Great, shoot, what are we gonna do?
Amy: Well, I can do it.
Rachel: Well, actually...
Ross: Well, can I talk to you for a sec.?
Rachel: Yeah.
Ross: Um, I do not want her baby-sitting our child.
Rachel: Why not?
Ross: Well, for one thing, she keeps calling her Ella!
Rachel: Wha.. well, Ella's a nice name!
Ross: Fine, we'll call the next one Ella.
Rachel: Wha... the next one?
Ross: Okay, um... I don't want her watching our baby.
Rachel: Ross, I am trying to help her become a better person. This is a huge breakthrough for her! She just offered to do something for another human being!!
Ross: I... I don't know.
Rachel: Ross, I'm telling you, she's giving up getting her eyebrows shaped to do this alright? Do you understand how important that is in our world?
Amy: Um... listen, I couldn't help but overhear... 'cause I was trying to... Listen, let me do this alright? I really wanna help you guys out, and plus Rachel's been so wonderful to me...
Rache
l: Absolutely.
Amy: Oh! Great! So how much does it pay?

��Ключевые слова:
Nana — бабуля
condo — квартира
nanny — няня
back-to-back classes — пары / занятия подряд (без перерыва)
menstrual cramps — менструальные спазмы
for one thing — во-первых / хотя бы потому что
she keeps calling her — она постоянно называет её
baby-sitting — сидеть с детьми
huge breakthrough — огромный прорыв
another human being — другой человек
give up something — отказывается от чего-то (в именно от)
getting her eyebrows shaped — коррекция бровей (сделать форму бровей)
I couldn’t help but overhear — я невольно подслушала
I really wanna help you guys out — я правда хочу вас выручить
how much does it pay? — сколько за это платят?

Таким образом лексика попадает в ваш пассивный запас. Как вывести её в активное использование? Покажу на спринте по сериалам 6 апреля.
71
🔥 17
👍 8
👏 4
1 27 6.5K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
30.03.2026 14:55
Мотивационный понедельник

"If you want to live a happy life, tie it to a goal, not to people or objects."

1. If you want to live a happy life -
Если ты хочешь жить счастливую жизнь

2. Tie it to a goal -
Свяжи её (свою жизнь) с целью
Tie - |тай| - связывать, завязывать
Кстати, a tie - галс
тук ��

3. Not to people or objects. -
Не к людям или вещам.

Итого:
Смысл счастливой жизни — в привязанности к цели, а не к людям или вещам.
148
🔥 53
👍 32
🦄 1
1 24 8.7K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
28.03.2026 14:45
�� Кстати, Роулинг одобрила и сам сериал:
"It's going to be incredible, I'm so happy with it."
Это будет невероятно. Я очень довольн
а.
И каст главных героев:
"All three are wonderful. I couldn't be happier"
Все трое — замечательные. Я не могла быть счастливее.
🔥 54
🤯 25
19
😁 10
🤩 1
12 10.6K
avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
28.03.2026 14:45
Фанаты негодуют: Гарри Поттер уже не тот.

Новость этой недели:
Harry Potter TV reboot beefs up security after death threats to actors.
На съемках перезапуска «Гарри Поттер» значительно усилили меры безопасности после угроз расп
равой актерам.

�� Давайте посмотрим, что говорят фанаты, когда не хотят ремейка.
И я не про угрозы.

�� Классика
“Leave it alone.”
�� Оставьте это в покое, не трогайте это!
“Don’t ruin a classic.”
�� Не портите классику.
“It doesn’t need a remake.”
�� Этому не нуж
ен ремейк.
�� Более разговорное
“Why are they rebooting this? Nobody asked for it.”
�� Зачем это перезапускать? Никто этого не просил
“This is just a cash grab.”
�� Это просто попытка срубить деньги.
“They’re milking it."
"They're milking the Harry Potter franchise."
�� Они выжимают из этого всё, они "доят" франшизу Г
арри Поттера.
�� Когда меняют актёра
“They recast him/her.”
�� Его/её заменили (актёра).
"The recast feels wrong."
�� Замена ощущается неправильно.
“He’s irreplaceable.”
�� Его невозможно заменить.
“No one else can play this role.”
“That’s not my [Snape].”
�� Никто другой не может играть эту роль.
Это не мой Снегг!

“They ruined the character.”
��Они испога
нили этого персонажа.
�� Про реакцию фанатов
�� “Backlash”
массовое недовольство
The casting caused a huge backlash.
Этот выбор актеров вызвал массовое недовольство.

“Fans are outraged.”
��
Фанаты в ярости.
“The internet is losing it.”
��
Интернет «схо
дит с ума».
�� Сленг
“This ain’t it.”
��
Это вообще не то.
“Hard pass.”
��
Категорически нет.
“We didn’t ask for this.”
��
Мы об этом н
е просили.

Why would they remake this? �� This cast just doesn't work.
74
👍 20
🔥 11
😁 7
🤯 2
1 25 9.5K

УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО

112.5K
Автор канала: Мария Батхан
Номер заявления - № 7021504617
ОГРНИП
319169000136925
ИНН
166018216193
tak_milo@mail.ru

Записаться в группу или на пробный урок 👉 @maria_batkhan

Сотрудничество 👉 @maria_batkhan
Открыть в Telegram