🇩🇪 alyonchik | Deutsch | немецкий
Разбираемся с хитрыми штучками в немецком, которые называются Pr?positionaladverbien (местоимённые наречия)
Эти наречия бывают указательные (с da-) и вопросительные (с wo-)
сегодня мы сосредоточимся на вопросительных, а именно на тех, что начинаются с wo-
Зачем они нужны? Чтобы не повторяться и не строить сложные предложные конструкции, особенно когда речь идёт о неодушевлённых предметах, местах или абстрактных понятиях
Представьте, что вы хотите спросить "О чём ты думаешь?" Можно, конечно, спросить "?ber was denkst du?", но это звучит немного коряво. Вот тут-то на помощь и приходят наши wo-наречия
wo + предлог
womit (чем) = wo + mit
worauf (на что, о чём, чего) = wo + auf
wovor (перед чем, чего) = wo + vor
wof?r (для чего, ради чего) = wo + f?r
wovon (от чего, о чём) = wo + von
worin (в чём) = wo + in
это далеко не все возможные комбинации
Маленький секрет для лёгкого произношения:
Если предлог начинается с гласной, между wo- и предлогом добавляется маленькая r
worauf вместо woauf
worin вместо woin
Вот несколько примеров:
? Woran denkst du? - О чём ты думаешь? (вместо "An was denkst du?")
? Ich wei? nicht, woran ich denken soll. - Я не знаю, о чём мне думать. (Косвенный вопрос)
? Wor?ber sprichst du? - О чём ты говоришь? (вместо "?ber was sprichst du?")
? Используйте Pr?positionaladverbien, и ваш немецкий будет звучать гладко и естественно!
20 ? и в следующий раз разберёмся с наречиями, которые начинаются с da-
alyonchik | Deutsch
#gr_al
С da-Pr?positionaladverbien ваш немецкий больше не будет прежним
Пост о "wo-Pr?positionaladverbien" набрал много сердечек ??
И мы продолжаем наше грамматическое путешестви
е!
Сегодня на очереди
da-Pr?positionaladverbien
Pr?positionaladverbien с "da-" – это удобный инструмент для сокращения и упрощения немецких предложений, когда речь идет о предметах или абстрактных понятиях.
Запомните формулу:
da- + предлог = Pr?positionaladverb
Вот несколько примеров:
daher (отсюда, поэтому) = da + her:
Daher kommt der Wind. - Отсюда дует ветер.
damit (с этим, этим) = da + mit:
Damit bin ich einverstanden. - С этим я согласен.
darauf (на это, об этом) = da + auf:
Darauf freue ich mich! - Я этому рада! / Я этого жду с нетерпением!
davor (перед этим, раньше) = da + vor:
Ich war davor im Kino. - Я был до этого в кино.
dabei (при этом, с этим) = da + bei:
Dabei habe ich nichts gedacht. - Я при этом ничего не думал.
davon (от этого, об этом) = da + von:
Davon habe ich keine Ahnung. - Об этом я понятия не имею.
darin (в этом) = da + in:
Darin liegt das Problem. - В этом заключается проблема.
?
откуда взялась буква "r" – объяснение в первой части!
Как это работает на практике?
Da-Pr?positionaladverbien спасают, когда нужно избежать повторения

Вместо:
Ich interessiere mich f?r das Thema. - Я интересуюсь этой темой.
Говорим:
Ich interessiere mich daf?r. - Я этим интересуюсь.

Вместо:
Wir sprechen ?ber das Projekt. - Мы говорим об этом проекте.
Говорим:
Wir sprechen dar?ber. - Мы об этом говорим.
запись в грамматический клуб "GrammatikBoost"
??
Было полезно?

тогда:
1. Ставьте лайк

2. Делитесь этим постом с друзьями, изучающими немецкий!
3. Пишите в комментариях, какие da-Pr?positionaladverbien используете чаще всего!
alyonchik | Deutsch
#gr_al
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram