Иранское кино с живой озвучкой на русском в Москве
Раз в месяц в Восточном культурном центре Института востоковедения РАН собираются ценители иранского кинематографа.
🏛 Руководитель центра – моя коллега иранист
Лана Раванди-Фадаи.
📣 Переводчик, которая озвучивает фильм в прямом эфире, – моя преподаватель персидского
Светлана Кавун.
🎥 Режиссер и оператор, с которым проходит обсуждение картины, –
Хоссейн Салари.
Все это проходит в уютном зале на Рождественке, на большом экране, с профессиональным проектором – и по скромнейшему взносу на орграсходы.
Следующий показ пройдет
в эту субботу, 22 ноября, в 19:00.
Исторический детектив об иранском еврее и его супруге, которым не удается репатриироваться в Израиль в 1948 году. Продолжение сюжета и детали
по ссылке – присоединяйтесь!
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram