avatar
УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО
@englishmaria
13.04.2025 20:33
��Pop Culture English: Learn from Celeb Gossip! ��

Вы знали, что Хейли Бибер, однажды, «преследовала» Джастина Бибера до того, как они поженились? �� Ну, не буквально (надеюсь!), но она призналась, что была огромной поклонницей и не отставала от его жизни еще до того, как они начали встречаться.

В этом посте мы поговорим о том, как можно сказать о преследовании (в шутливой или пугающей форме) на английском ��️

�� To stalk (someone) – навязчиво преследовать
"She low-key stalked his Instagram* before their first date"
�� To keep tabs on (someone) – следить за кем-то
"Fans always keep tabs on their favorite celebs"
�� To be obsessed with (someone) – быть одержимым кем-то
"He’s so obsessed with his crush, he knows her schedule!"
�� To creep on (someone) – подглядывать, следить (в негативном смысле)
"That guy is always creeping on her social media"

�� Ваша очередь! Рассказывайте, приходилось ли вам следить за кем-то?�� (No judgment! ��)
138
👍 59
🔥 11
🥰 2
👏 1
10 43 27.7K
* Принадлежит организации Meta, которая признана экстремистской и запрещена на территории РФ

Обсуждение 10

Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.

Обсудить в Telegram

УЧИЛКА АНГЛИЙСКОГО

112.5K
Автор канала: Мария Батхан
Номер заявления - № 7021504617
ОГРНИП
319169000136925
ИНН
166018216193
tak_milo@mail.ru

Записаться в группу или на пробный урок 👉 @maria_batkhan

Сотрудничество 👉 @maria_batkhan
Открыть в Telegram