Jowan Safadi “IJMAD” (2021)

Палестинец Джован Сафади, как “ВкусВилл”, умудрился настроить против себя всех. Его группу Lenses считают первой и, кажется, до сих пор единственной ближневосточной группой, в которой играют и арабы, и евреи. В Иордании его в свое время арестовали и немножко подержали в воспитательных целях под стражей за богохульство — точнее, за песню “Бедные неверные”. В ней он издевательским тоном предлагал несчастным кафирам полюбоваться на “хороших мальчиков”, которые стройными рядами отправляются в рай, к пальмам, вину и обещанным семидесяти (плюс-минус) секси-гуриям. Было это почти десять лет назад, но Сафади, нынче убеленного сединами, до сих пор считают “спорным” и “дерзким”, а он в ответ подливает масла в огонь, хоть и тоненькой струйкой.

Новый его альбом “IJMAD” (“соберись” или “мужайся” с арабского) — песни про право мужчин быть чувственными. Слова можно почитать на английском на YouTube, автор их повесил в описания треков. Никакой крамолы, вполне обычные темы: разбитое сердце, депрессия, невозможность принимать решения, самоуничижение за запретную “слабость”, ведь мужчины не плачут. “Оставайся с теми, кто тебе верен; бросай тех, кто тебе изменяет; смотри не перепутай”, — иронично поет Сафади. Судя по обсуждению альбома в соцсетях, о навязанной маскулинности в арабском мире говорят не так уж часто. Так что здорово, что кто-то поднимает эту важную тему.

Но вообще говоря, арабского я не знаю, а читать тексты на каком-то моменте мне надоело. Альбом “IJMAD” — просто приятная на слух штука со стройными мелодиями и неглупыми аранжировками. Такой гитарно-электронный поп-рок усталого горожанина, у которого немытые чашки в раковине и отросшие ногти на ногах. Чувствуешь какую-то интуитивную симпатию к таким персонажам, они как будто нормализуют для тебя мир вокруг своим несовершенством и готовностью говорить о нем.

◾️ Spotify ◾️ Apple Music ◾️ YouTube ◾️ Bandcamp
YouTube
Mujeer (Saviour) Lyrics Video - JOWAN SAFADI جوان صفدي - مجير
Video by Haneen Odetallah and Jowan Safadi Starring Lour Safadi Lyrics translation: So you’re really mad Are you that disappointed? Well, you disappointed me like no one ever did I sheltered you in my home I saved you and asked for nothing in return (I rented you for no compensation) In the end you preyed on me The nature of the hayena prevailed I’m still waiting for you to say something new for you to come one day to confess and crawl away Your bite completely crippled me I dropped down on the spot It got me so high then it debilitated me I didn’t account for this to come I should've noticed the fangs And the treacherous haena in your eyes Before I open the door I’m still waiting For you to say something new For you to come one day To apologize and fly away ٌٌفيديو حنين عودة الله وجوان صفدي بطولة لور ملهم صفدي ------ طالعة بالعالي عنجد زعلانة مني هالقد وانت اللي زعلتيني زي ما عمره زعلني حد أويتك عندي بالدار آجرتك من دون أجار وبالآخر افترستيني طبع الضبع غلب بعدني بستنى تحكي إشي جديد تيجي شي يوم وتعترفي وتزحفي لبعيد لسعتك شلتني شل وقعتني ع المحل علّتني بالعلالي بعدها علّتني عل ما كنتش عامل حساب كان لازم أنتبه للأنياب وأشوف إم عامر بعينيك قبل ما أفتح الباب بعدني بستنى تحكي إشي جديد تيجي شي يوم تعتذري وتطيري لبعيد
10 1.1K

Обсуждение 0

Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.

Обсудить в Telegram