avatar
ЛЕГЕНДАРНЫЙ КУРЦ | ПЕЧАЛЬНЫЕ ТРОПИКИ
@coeur_des_tenebres
07.06.2025 17:05
??Человек, открывший Вьетнаму Мольера и Гюго

??В начале XX в. во Вьетнаме появилась фигура, сыгравшая ключевую роль в культурной трансформации общества — Нгуен Ван Винь, публицист, переводчик, реформатор. Он считал, что через перевод классической французской литературы можно изменить мышление вьетнамцев и приблизить их к идеалам европейского Просвещения.

?? Именно благодаря ему вьетнамцы познакомились с такими пьесами Мольера, как «Мещанин во дворянстве», «Скупой» и «Мнимый больной». Дети узнали о баснях Лафонтена и сказках Шарля Перро, а читатели всех возрастов — о приключениях героев А. Дюма, В. Гюго и даже Дж. Свифта.

?? Однако Винь не ограничивался Западом: он также перевёл на французский язык китайский роман «Троецарствие» и великую вьетнамскую «Поэму о Киеу» Нгуен Зу. Последняя вышла тиражом 30 000 экземпляров в 1923 г., открыв вьетнамскую классическую литературу европейцам.

?? По мнению американского историка К. Гоша, переводы Виня несли социально-политический заряд. Например, через басни Лафонтена он критиковал вьетнамских мандаринов, сравнивая их с персонажами, паразитирующими на теле общества.

?? К 1928 г. тиражи переводов Виня достигли 5 000 экземпляров, но на самом деле его тексты читало намного больше людей — книги переходили из рук в руки.

??Нгуен Ван Винь стал одним из тех, кто построил мост между Востоком и Западом — и между прошлым и будущим Вьетнама.

#история #культура #литература #Вьетнам #Франция #колониализм #КультурнаяГегемония #гегемония #империализм
? 8
? 3
??? 3
? 1
? 1
1 319

Обсуждение 0

Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.

Обсудить в Telegram