Как сказать: распыляться на дела




: Ordnung im Alltag
Знаете это состояние, когда
хочется сделать сразу всё, но в итоге ничего не сделано?
Как в этом
видео
Рекомендуемый уровень - А2+
По-немецки это можно описать так:
sich verzetteln - распыляться, хвататься за всё и не доводить до конца
Ich wollte heute so viel erledigen, aber ich habe mich total verzettelt
von einem zum anderen springen - перескакивать с одного на другое
Ich springe ständig von einer Aufgabe zur anderen
alles anfangen, aber nichts beenden - всё начинать, но ничего не заканчивать
И в конце дня:
nichts schaffen - ничего не сделать, не успеть
Am Ende habe ich nichts geschafft
записаться на занятия
@alyonchichik_bot
Узнаете себя?
Ставьте сердечко
alyonchik | Deutsch
#lex_al
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram