Как сказать по-немецки, что продукты испортились? Разберёмся в нюансах
verdorben - общее слово для "испортиться" и подходит для большинства продуктов
Das Essen ist verdorben - Еда испортилась
verfault - тухлый (используется для фруктов и овощей, когда они гниют)
Die Bananen sind schon ganz braun und verfault - Бананы уже совсем коричневые и сгнившие
verschimmelt - заплесневелый, покрытый плесенью (хлеб, сыр, фрукты и т.д.)
Der K?se ist verschimmelt - Сыр заплесневел
vergammelt - разложившийся, испорченный (обычно для мяса, рыбы, когда они начинают разлагаться и издавать неприятный запах)
Das Fleisch ist vergammelt - Мясо испортилось
sauer - кислый (молоко, иногда фрукты
Die Milch ist sauer geworden - Молоко прокисло
ranzig - прогорклый (для жиров, масла, орехов)
Das ?l riecht komisch, ich glaube, es ist ranzig - Масло странно пахнет, я думаю, оно прогоркло
welk - увядший (для овощей и салата)
Der Salat ist welk, ich kaufe lieber einen neuen - Салат увядший, лучше куплю новый
Ставьте
?, если было
полезно!
alyonchik | Deutsch
#lex_al
Обсуждение 1
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram