ПОЧЕМУ КУТУЗКА?
"Кутузкой" в народе зовут место для задержанных в органах внутренних дел, а иногда и тюрьмы.
Откуда такое слово? По одной из версий - в честь графа Павла Васильевича Голенищева-Кутузова, дальнего родственника прославленного фельдмаршала. Как и Михаил Илларионович, Павел Васильевич - герой войны 1812 года. Еще до Отечественной войны Павел Голенищев-Кутузов недолго занимал пост главного полицмейстера Петербурга в 1810-1811 годах. Якобы по его указанию при полицейских управах были организованы камеры для правонарушителей. Документального подтверждения этому я не нашел (может, плохо искал).
Придумка главного полицмейстера понравилась не всем, так, возможно, и появилось слово "кутузка".
По другой версии, менее правдоподобной, "кутузка" - от тюркского "qutuz", "вещевой узел". Ни в одном крупном тюркском языке я подобного слова не нашел (может, снова плохо искал). А вот в словаре Даля отмечено, что в костромском говоре слово "кутуз" - узел, вещи в узле. Было еще и другое слово - "кутузница" в значении... "усидчивая кружевница".
Еще одно народное название мест заключения - "каталажка". В отличие от "кутузки" в этимологии этого слова филологи разобрались однозначно.
Оно образовано народным преобразованием заимствованного из немецкого слова "Takelage" – "снасти на судне, помещение для них". Моряки называли такелаж каталажем, а корабельный чулан для хранения такелажа - каталажкой. Постепенно слово распространилось и на другой "чулан" - тюремную камеру.
В истории русского языка есть и более редкие синонимы слова "тюрьма" - чижовка, блошница, заколотка, копотка, коптелка и даже тугулевка. Почему заколотка, блошница, копотка и коптелка - понять можно, а вот с чижовкой и тугулевкой - без филологов не разобраться.
На картинке - портрет П.В. Голенищева-Кутузова работы Дж. Доу (Эрмитаж)
Обсуждение 4
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram