Форум классных руководителей
@vfkr_ru
3 4K
"Ничего особенного", "Там, за облаками", "Сам пришёл" — именно так мог бы называться легендарный "Мимино". Но в итоге выбрали то, что выбрали. Согласовывать вариант Данелии не хотели, утверждая, что слово дурацкое, но защитил режиссера председатель Госкино, которому в преддверии Московского международного кинофестивале хотелось видеть что-то более интригующе, чем, например, "Ничего особенного". В переводе с грузинского "мимино" означает "сокол".
У фильма сразу три талантливых сценариста: Резо Габриадзе, Виктория Токарева и сам Георгий Данелия. Авторы разделили обязанности и отвечали за разные сцены. Любовную тему, к примеру, курировала Токарева, а Данелия придумал зарубежные, гостиничные и судебные эпизоды. Сценарий был написан в доме творчества "Болшево" всего за 20 дней.с артистами.
? Факт третий
Удивительно, но сценарий меняли прямо по ходу съемок. К примеру, режиссер отказался от нескольких музыкальных номеров по совету Вахтанга Кикабидзе, который был уверен, что характер сурового горца не сочетается с веселыми песенками. Более того, первоначальный финал предполагал, что Валико станет работать стюардом на одних рейсах с Ларисой Ивановной, страдая от неразделённой любви. При изменении сюжета Данелия активно советовался
"Мимино" — редкий фильм, где практически не было кастинга. Образы создавали под конкретных актеров. А альтернативы Кикабидзе не было вообще — сценарий писали с учетом его органики.
Соседом Валико по гостиничному номеру вполне мог стать русский эндокринолог в исполнении Евгения Леонова. Но стал армянский шофер, которого сыграл Фрунзик Мкртчян. И это, как ни странно, решил жребий: авторы просто бросили монетку.
Леонов, как известно, без роли не остался. Да иначе и быть не могло, ведь Данелия считал его своеобразным талисманом и снимал почти в каждом фильме. Для Евгения Леонова придумали эпизодическую роль фронтовика Ивана Сергеевича Волохова, образ которого оказался весьма важен для сюжета.
Эпизод с молодым адвокатом основан на реальных событиях из жизни старшей дочери Данелии. Именно ей, молодой выпускнице юрфака, матерый преступник подсказывал, как вести беседу. Кинематографическому адвокату досталось имя дочери режиссера — Светлана Георгиевна.
Ставшие крылатыми фразы «Я так хохотался!», «Ты и она не две пары в сапоге», «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь» для своего героя придумал Фрунзик Мкртчян. А режиссер с удовольствием и благодарностью вставил их в ленту.
Во время монтажа картина лишилась значительного числа интересных сцен. В одной из них Валико и Рубик едут в лифте с японцами, которые смотрят на них и говорят между собой, что все русские выглядят на одно лицо.
Памятники героям фильма стоят в самых разных городах, в том числе в армянском Дилижане, Тбилиси и Минске. Любопытно, что в Армении скульптурная группа красуется возле родника, и это неслучайно, ведь персонаж Мкртчяна горделиво заявлял: "У нас в Дилижане кран открываешь, вода течёт — второе место в мире занимает".
Платформа использует файлы cookie для авторизации и сохранения настроек. Продолжая работу, вы соглашаетесь с нашей Политикой использования cookie.
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram