Его йоркширскому пудингу всегда имелось сказать нечто важное, что мы, смертные, должны были выучить на всю жизнь, – вкуса в нем особенно не было, и удовольствие его таилось в том, что ты погружаешь в рот целый слой чистой горячей субстанции, которая медленно отслаивает себя от окружающего более холодного воздуха на самом кончике языка.
Это цитата из книги Ксении Голубович «Русская дочь английского писателя», недавно выпущенной в издательстве НЛО вместе с другой ее повестью, «Сербские притчи».
Ксения – писательница, блестящий переводчик и большой знаток английской литературы. Её новая книга, перемещаясь между Лондоном, Москвой 1990-х и Белградом, рассказывает о семье, памяти и поиске своего места через истории об английском отчиме и сербском отце. А пятничным вечером Ксения придет к нам, чтобы поговорить о том, как родные люди и прошлое помогают понять себя и свою культуру, а поэзия неожиданно оказывается рядом с нашей жизнью.
Приходите послушать и купить книгу! Встреча пройдет на русском. Билеты
здесь
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram