ЭнергоPROсвет
@npsr_real
Продолжаем публиковать уже полюбившиеся нашим подписчикам #пятничные_истории
Когда СЭС ещё и панда, а у контрабандистов есть собственная ГЭС
В электроэнергетике названия объектов обычно скучны, как инструктаж по технике безопасности: «ГРЭС-24», «ПС 500 кВ Восточная», «ЛЭП №348/2». Всё строго, по инструкции — так, чтобы любой понял, где это и зачем. Никакой романтики, только штамп в техпаспорте.
Но иногда в этом индустриальном техноарте вдруг звучит весёлый ксилофон и сообщество сначала морщит лоб, потом хихикает, а потом начинает гуглить: а вдруг правда?
Почему такие названия кажутся необычными? Потому что за ними вдруг появляется что-то человеческое — звери, эмоции, образы. В отрасли, где всё «по регламенту», немного креатива — как вспышка северного сияния над трансформаторной будкой.
Вот несколько объектов, где энергетики дали волю фантазии:
1. ГЭС «Бегущий заяц» (Harsprånget Hydroelectric Power Station)
река Лулеэльвен к югу от Порюса (Швеция)
Harsprånget на шведском означает «Бегущий заяц» — метафора для быстрого течения водопада, напоминающего животное в движении.
👉 Редкий случай, когда в документах на ввод мощности хочется дорисовать уши и хвост.
2. ГЭС «Адского каньона» (Hells Canyon Dam)
река Снейк на границе штатов Айдахо и Орегон, США
Вместе с Brownlee и Oxbow входит в состав гидроэнергетического комплекса Hells Canyon Complex, расположенного в «адском» каньоне.
👉 Настолько суровая ГЭС, что даже название предупреждает: будь добр, не приближайся без серьёзных намерений.
3. ГАЭС «Электрическая гора» («Electric Mountain»)
Уэльс, Великобритания
За гидроаккумулирующей станцией Dinorwig Power Station закрепилось название «Электрическая гора» из-за её расположения внутри горного массива.
👉 Когда в тиши перевалов прячется не только протяжное горное эхо, но и электроэнергия.
4. ГЭС «Жалкая гавань» (Petty Harbour Generating Station)
провинция Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада
На самом деле, конечно, ни о какой мелочности речь не идёт. Petty Harbour — название деревни в канадской провинции. Её название происходит, вероятно, от имени поселенца, а не от значения слова «petty». Однако ирония в восприятии всё равно сохраняется.
👉 Зато в отчёте можно написать «Электростанция введена в эксплуатацию в Жалкой гавани. Требуется срочное включение объекта в КОММод для исправления ситуации».
5. ГЭС «Пригнись, дотянись» или «Зона досягаемости уток» (Duck Reach Power Station)
Лонсестон, штат Тасмания, Австралия
Получила название от ущелья Duck Reach – участка реки, на котором расположена станция. «Duck» — связано с дикими утками, которые водились в этом месте, а «Reach» в гидрологическом контексте означает протяжённый участок реки. А если Duck и Reach - глаголы, то это императив «пригнись-дотянись».
👉 Пригнись и двигайся с осторожностью – здесь работают утки.
6. ГЭС Союза контрабандистов (Smuggler Union Hydroelectric Power Plant)
Колорадо, США
Звучит как название объекта генерации особого промпотребителя. На самом деле гидроэлектростанция построена в 1907 году для снабжения энергией серебряной шахты Smuggler-Union.
👉 Кажется, эта станция работает только ночью и без свидетелей.
7. СЭС «Панда» (Panda Green Energy Solar Farm)
Датун, провинция Шаньси, Китай
С высоты птичьего полёта солнечные модули образуют силуэт панды — символа Китая и экологического подхода. Тёмные участки — из кристаллических солнечных элементов, а светлые — из тонкоплёночных.
👉 Первый случай в истории, когда солнечная генерация вызывает умиление.
Когда СЭС ещё и панда, а у контрабандистов есть собственная ГЭС
В электроэнергетике названия объектов обычно скучны, как инструктаж по технике безопасности: «ГРЭС-24», «ПС 500 кВ Восточная», «ЛЭП №348/2». Всё строго, по инструкции — так, чтобы любой понял, где это и зачем. Никакой романтики, только штамп в техпаспорте.
Но иногда в этом индустриальном техноарте вдруг звучит весёлый ксилофон и сообщество сначала морщит лоб, потом хихикает, а потом начинает гуглить: а вдруг правда?
Почему такие названия кажутся необычными? Потому что за ними вдруг появляется что-то человеческое — звери, эмоции, образы. В отрасли, где всё «по регламенту», немного креатива — как вспышка северного сияния над трансформаторной будкой.
Вот несколько объектов, где энергетики дали волю фантазии:
1. ГЭС «Бегущий заяц» (Harsprånget Hydroelectric Power Station)
река Лулеэльвен к югу от Порюса (Швеция)
Harsprånget на шведском означает «Бегущий заяц» — метафора для быстрого течения водопада, напоминающего животное в движении.
👉 Редкий случай, когда в документах на ввод мощности хочется дорисовать уши и хвост.
2. ГЭС «Адского каньона» (Hells Canyon Dam)
река Снейк на границе штатов Айдахо и Орегон, США
Вместе с Brownlee и Oxbow входит в состав гидроэнергетического комплекса Hells Canyon Complex, расположенного в «адском» каньоне.
👉 Настолько суровая ГЭС, что даже название предупреждает: будь добр, не приближайся без серьёзных намерений.
3. ГАЭС «Электрическая гора» («Electric Mountain»)
Уэльс, Великобритания
За гидроаккумулирующей станцией Dinorwig Power Station закрепилось название «Электрическая гора» из-за её расположения внутри горного массива.
👉 Когда в тиши перевалов прячется не только протяжное горное эхо, но и электроэнергия.
4. ГЭС «Жалкая гавань» (Petty Harbour Generating Station)
провинция Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада
На самом деле, конечно, ни о какой мелочности речь не идёт. Petty Harbour — название деревни в канадской провинции. Её название происходит, вероятно, от имени поселенца, а не от значения слова «petty». Однако ирония в восприятии всё равно сохраняется.
👉 Зато в отчёте можно написать «Электростанция введена в эксплуатацию в Жалкой гавани. Требуется срочное включение объекта в КОММод для исправления ситуации».
5. ГЭС «Пригнись, дотянись» или «Зона досягаемости уток» (Duck Reach Power Station)
Лонсестон, штат Тасмания, Австралия
Получила название от ущелья Duck Reach – участка реки, на котором расположена станция. «Duck» — связано с дикими утками, которые водились в этом месте, а «Reach» в гидрологическом контексте означает протяжённый участок реки. А если Duck и Reach - глаголы, то это императив «пригнись-дотянись».
👉 Пригнись и двигайся с осторожностью – здесь работают утки.
6. ГЭС Союза контрабандистов (Smuggler Union Hydroelectric Power Plant)
Колорадо, США
Звучит как название объекта генерации особого промпотребителя. На самом деле гидроэлектростанция построена в 1907 году для снабжения энергией серебряной шахты Smuggler-Union.
👉 Кажется, эта станция работает только ночью и без свидетелей.
7. СЭС «Панда» (Panda Green Energy Solar Farm)
Датун, провинция Шаньси, Китай
С высоты птичьего полёта солнечные модули образуют силуэт панды — символа Китая и экологического подхода. Тёмные участки — из кристаллических солнечных элементов, а светлые — из тонкоплёночных.
👉 Первый случай в истории, когда солнечная генерация вызывает умиление.
👍 5
🔥 5
😁 2
❤ 1
💯 1
12 3.7K
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram