avatar
The Moscow Times
@moscowtimes_ru
02.04.2026 23:07
МИД России переврал интервью Лаврова французской журналистке

Министерство иностранных дел России исказило перевод интервью главы ведомства Сергея Лаврова, которое он дал французскому общественному телевидению France 2. Как сообщает FranceInfo (входит в медиахолдинг France Télévisions), опубликованная на YouTube-канале российского МИД версия беседы приписывает журналистке Леа Саламе слова, которых она не произносила, а также изменяет смысл её вопросов в угоду российской пропаганде.

Французские журналисты выявили несколько ключевых искажений. Например, в одном из эпизодов Саламе говорит, что «мало слышно о том, чтобы Россия защищала своего союзника — Иран». В русском переводе фраза была изменена на противоположную: «Вы много защищали вашего союзника — Иран».

В другом фрагменте журналистка упомянула о «десятках тысяч погибших украинских мирных жителей». В версии МИД «десятки тысяч» превратились в «сотни», а сам вопрос был переформулирован так, чтобы «преуменьшить упоминания о возможных военных преступлениях», пишет FranceInfo. Кроме того, после вопроса о российской угрозе Франции в переводе появилась фраза «Понимаю вас», которую Саламе не произносила, — эта фраза создаёт впечатление, что журналистка согласна с позицией Лаврова.

Подписаться / Читать полностью

Обход блокировки Telegram

Купить VPN
🤣 459
🤬 226
🤮 166
🤡 63
40
🤯 12
😡 11
👎 4
💊 4
👍 2
💯 2
1 242 30.4K

Обсуждение 1

Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.

Обсудить в Telegram

The Moscow Times

122.7K
Взрыв, а не хлопок. Война, а не спецоперация. Более 30 лет пишем о России и называем вещи своими именами. За «дискредитацию решений руководства РФ» признаны нежелательной организацией в России.
@hi_mt_bot
ru@themoscowtimes.com
зеркало bit.ly/moscowtimesru
Открыть в Telegram