Перевел
2pr.io на основные языки за один полный день и пачку токенов.
Узнал что в разработке это называется i18n и l10n (интернационализация и локализация)
На практике означает написание 20 тысяч строк.
Раньше такая задача требовала минимум пары недель работы и приличного чека от переводчиков.
Понятно, что ИИ выдает не идеальный текст, но в мои консалтинговые времена в PwC мы нанимали живых переводчиков для отчетов, и часто их результат был даже хуже.
Ждали перевод 60 страничного отчета неделю, получали фигню. И еще 2 дня переводили в мыле. (консалтеры явно более мотивированы были)
Разработчики совершенно обоснованно волнуются из-за того, что умные модели заберут их задачи.
А переводчикам явно ведь еще страшнее
Обсуждение 14
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram