На изображении показаны разные оттенки значения слова «جاء» («пришёл») в арабском языке в зависимости от контекста:
من جمال العربية وغناها وقوة معانيها:
Из красоты арабского языка, его богатства и силы значений:
أتى — جاء من مكان قريب
— пришёл из близкого места
قدم — جاء من مكان بعيد
— прибыл из далёкого места
أقبل — جاء راغبًا متحمسًا
— пришёл желая и с воодушевлением
حضر — جاء تلبية لدعوة
— пришёл, откликнувшись на приглашение
زار — جاء بقصد التواصل والبر
— пришёл с целью поддержания связи и доброты
طرق — جاء سائلًا
— пришёл, спрашивая (прося)
غشي — جاء صدفة دون علم
— пришёл случайно, не зная
وافى — جاء والتقى بالمقصود في الطريق
— пришёл и встретил нужного человека по пути
ورد — جاء بقصد التزود بالماء
— пришёл, чтобы запастись водой
وفد — جاء مع جماعة
— пришёл с группой (вместе с другими)
@madrasatul_ikhlas
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram