Пост актуален тебе, если ты уже начала учить этот язык и имеешь хотя бы уровень elementary, а не только присматриваешься и не после одной недели с репетитором.
Смотреть то, что уже смотрела на русском несколько раз.
Смотреть дважды и трижды тот же самый фильм на чужом языке. Первый раз с субтитрами, чтобы коллекционировать фразы в голове. Дальше — без, чтобы научиться воспринимать их на слух.
* сабы помогают запоминать слова, но это не для разговора, а для пассивного запаса, как и чтение. Потому важно также смотреть без, чтобы учиться слушать и говорить! То, что услышала — потом трансформируется мозгом в твой разговорный запас.
Не пытайся уловить каждое слово. Смотри также на картинку, чтобы осознавать происходящее. Где-то на середине фильма ты начнешь слышать слова автоматически. Если же будешь трахать себе мозг каждым словом, удовольствия получишь ноль и забросишь это дело довольно быстро.
Между фильмами практикуйся, смотря рилсы и другой короткий формат. Читать что-то не так полезно для навыка слушания, как я уже сказала.
?124
15
?12
14 2.8K
Обсуждение
0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram