“Jigar”ning oʻzbekchasi nima, jigar?
Bugun koʻchada, ijtimoiy tarmoqlarda, umuman, kundalik hayotimizda yaqin doʻstlarni, oshna-ogʻaynilarni
jigar deb chaqirish urfga kirdi. Lekin bu soʻz aslan oʻzbekcha emasligini, fors tilidan oʻzlashganini koʻpchilik xayoliga ham keltirmaydi.
Xoʻsh, qon-qardoshlik, yaqinlikni anglatuvchi, murojaat shakliga aylangan bu tushunchaning qadimiy turkiy muqobili nima boʻlgan?
�� Bu – barchamiz yaxshi biladigan
bagʻir soʻzidir.
Aslida
bagʻir – tana aʼzosini anglatuvchi soʻz. Lekin vaqt oʻtishi bilan bu aʼzoni atashda asli forscha boʻlgan
jigar ommalashib ketdi. Oʻzbekcha
bagʻir esa koʻproq
koʻkrak, quchoq, panoh, qalb maʼnolarida qoʻllanadigan boʻldi. Bu soʻz iboralarimizga chuqur singib ketgan, eʼtibor bering-a:
▫️ Hech qachon
jigari butun demaymiz – gʻamsiz, bearmon odamni
bagʻri butun deymiz.
▫️
Jigari keng degan ibora yoʻq, saxiy va kengfeʼl odam
bagʻrikeng deyiladi.
▫️ Farzand yoki jiyanlarimizni
“kel, jigarimga bosay” deb emas,
“kel, bir bagʻrimga bosay” deb erkalaymiz.
Buyuk tilshunos Mahmud Koshgʻariy ham irodali, birovga boʻyin egmaydigan odamlarni
bedük bağır (bagʻri butun) deb atagan.
Oʻzbek tilida muloqot uchun
jigar ommalashgan boʻlsa-da, qardosh xalqlar
bugun ham qadimiy turkiy soʻzni ishlatishyapti:
���� Qirgʻiz qoʻshnilarimiz yaqin doʻstlarini
boorim deb chaqiradi.
���� Qozoqlar xuddi shu maʼnoda
baur soʻzini ishlatadi.
���� ���� Turkman, ozarbayjon va uygʻurlar esa bu soʻzni
jigar va
yurak maʼnolarida qoʻllaydi.
Demak, siz jigar deb ataydigan kishi aslida siz bagʻringizga oladigan, yuragingizga yaqin kishidi
r!
��
Siz-chi, yaqin doʻstlarga qanday murojaat
qilasiz? Reaksiyalarda bildiring:
(Jigar
erkaklarga nisbatan qoʻllangani uchun pastda shunga mos variantlar berildi)
�� – Jigar / Jigarim
⚡️ – Doʻst / Oshna
✍️ – Ogʻayni / Birodar
�� – Boshqa soʻz bilan
@oriftolib |
Boshqa sahifalarimiz
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram