avatar
Дмитрий Гордон
@dmytrogordon_official
02.04.2026 14:59
Дмитрий Гордон "Зачем давать трибуну обычному фашисту и военному преступнику?" Во Франции разгорелся скандал из-за интервью с лавровым Вчера на общественном телевидении Франции France Télévisions вышло интервью с главой мид страны-агрессора рф сергеем лавровым, которое вызвало критику даже со стороны главы МИД Франции Жан-Ноэля Барро, сообщила RFI. Телеканал пояснил, что несколько лет добивался интервью с лавровым, его согласовали три месяца назад, но дата переносилась. Редакция заявила, что условием интервью было то, что его покажут полностью. Они договорились, что в эфир пойдет 10 минут интервью, а на сайте опубликуют полную часовую версию. Судя по стенограмме интервью, лавров рассказывал про "нацистский режим в Киеве", "хунту Зеленского" и про то, что США и Израиль нарушили международное право, когда начали войну против Ирана, а россия в Украине — нет, потому что это якобы Украина "нарушила все, что можно нарушить, вместе со своими западными покровителями". "Думаю, сегодня многие люди, для которых ценности действительно важны, задаются вопросом: какой смысл предоставлять трибуну обычному фашисту и военному преступнику?" — прокомментировал интервью посол Украины во Франции Вадим Омельченко. Барро заявил, что лавров смог "спокойно развернуть свою пропаганду" на французском телеканале в прайм-тайм, и подчеркнул, что нельзя защищать международное право, развязывая агрессивную войну. @dmytrogordon_official
�� мид россии фальсифицировал вопросы французской журналистки к лаврову

мид рф выпустил интервью лаврова, которое вышло на канале France 2, с измененными вопросами, обратило внимание franceinfo.

Перевод вопросов журналистки был преднамеренно изменен в угоду пропаганде. Так, когда она утверждала, что мы "нечасто слышали", как россия "защищает" своего иранского союзника, российская версия трансформирует ее слова в: "Вы часто защищали своего союзника, Исламскую Республику Иран".

Другие пассажи также были переписаны. Когда журналистка упоминает о "десятках тысяч мирных украинцев, погибших в этой войне", российский перевод сокращает это число до простых "сотен" и переформулирует вопрос так, чтобы сгладить любые упоминания о военных преступлениях.

Еще один пример: добавление фразы, которая никогда не звучала. После вопроса о российской угрозе во Франции, версия, распространенная москвой, приписывает журналистке слова "Я вас понимаю", будто она одобряет позицию министра, хотя никогда этого не говорила.

@dmytrogordon_official
🤬 720
86
😁 85
🤔 11
🤯 8
🔥 7
👏 4
😱 4
👍 3
74 43.9K

Обсуждение 0

Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.

Обсудить в Telegram

Дмитрий Гордон

288.6K
Мой единственный официальный канал в Telegram.
Открыть в Telegram