МИД России сфальсифицировал перевод вопросов французской журналистки по поводу Ирана и жертв российской агрессии в Украине
МИД России исказил вопросы и высказывания журналистки France 2 Леи Саламе о помощи Кремля Ирану и жертвах войны в Украине при переводе на русский язык ее интервью с министром иностранных дел Сергеем Лавровым. На версию с искажениями на YouTube-канале ведомства
обратили внимание журналисты FranceInfo.
В оригинале Саламе заметила, что мало слышно о том, чтобы Россия защищала Иран как своего союзника (с 28 февраля военные Соединенных Штатов совместно с Израилем наносят удары по стране в рамках операции "Эпическая ярость"). В русском переводе ее фразу изменили на "Вы много защищали вашего союзника – Иран".
Также Саламе заявила о "десятках тысяч погибших украинских мирных жителей". В российском переводе число погибших заменили на "сотни", а из формулировки убрали намеки на военные преступления ВС РФ, пишет FranceInfo.
Обсуждение 0
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram