Может бы вы знаете коллеги, а может и нет, но я очень люблю
фильмы 90-х в тех самых гнусавых переводах. Наверное ностальгия или еще что-то.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ)ПРОИЗВЕДЁН, РАСПРОСТРАНЁН И(ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЕНЬЯШ МИХАИЛОМ МИХАЙЛОВИЧЕМ ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА БЕНЬЯШ МИХАИЛА МИХАЙЛОВИЧА/18+
Самый крутой из тех одноголосых переводчиков - это Андрей Юрич Гаврилов, я уже поминал о нем пару раз. Он до войны выступал на серебряном дожде каждый понедельник, а потом что-то случилось. И те эфиры исчезли, хоть были просто божественны. Когда голосом Арнольда или Сильвестра вставляют пистоны темнейшему и его нукерам. Это же кайф.
В общем к чему я. Андрей Юрьич завёл телеграм канал
@AndrGavrilov в котором говорит о кино, а о кино он может говорить куда более авторитетно, чем Антон Долин.
О рекламе он меня не просил и вряд ли даже знает о моем существовании. Но канал незаслуженно маленький и мы просто обязаны на него подписаться. Может когда нибудь он внемлет просьбам фанатов и вернет свои понедельничные эфиры. Вот тогда заживем!
И таки да. Сила рыцаря джедай - это сила вселенной!
Обсуждение 10
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram