📔
Hit the nail on the head
🔸 دقیقاً به هدف زدن / کاملاً درست و دقیق گفتن
---
📋
معنی
وقتی کسی دقیقاً نکتهی اصلی را بیان میکند یا تحلیل کاملاً درستی ارائه میدهد، از این اصطلاح استفاده میکنیم.
این عبارت تصویری است: همانطور که چکش باید دقیقاً به سرِ میخ بخورد، تحلیل هم باید دقیق و بیخطا باشد.
---
🤔
برای مثال ⬇️
🗣 You really hit the nail on the head with that explanation.
🔹 با آن توضیح دقیقاً به نکته اصلی اشاره کردی.
🗣 The manager hit the nail on the head about the problem.
🔹 مدیر دقیقاً مشکل را درست تشخیص داد.
---
🧠
نکته حرفهای
این اصطلاح بیشتر در بحثهای تحلیلی، جلسات کاری، کلاس درس و حتی رایتینگ رسمی کاربرد دارد.
بار معنایی آن تحسینآمیز است و نشاندهندهی دقت بالا در تحلیل است.
مقایسه:
* ❌ You are right. (ساده)
* ✅ You hit the nail on the head. (تصویری و حرفهای)
---
🔸
معنی واژگان:
1️⃣
hit: ضربه زدن
He hit the ball hard.
(او محکم به توپ ضربه زد.)
2️⃣
nail: میخ
He hammered the nail into the wall.
(او میخ را به دیوار کوبید.)
3️⃣
head: سر
She nodded her head.
(او سرش را تکان داد.)
4️⃣
accurate: دقیق
Her answer was accurate.
(پاسخ او دقیق بود.)
---
🔖
مثالهای بیشتر:
1️⃣ Her comment hit the nail on the head.
نظر او کاملاً درست و دقیق بود.
2️⃣ I think you hit the nail on the head about why sales dropped.
فکر میکنم دقیقاً دلیل افت فروش را درست گفتی.
3️⃣ The teacher hit the nail on the head when explaining the concept.
معلم هنگام توضیح مفهوم، دقیقاً نکته اصلی را بیان کرد.
---
🎯
چالش امروز:
یک جمله دربارهی مدرسه، کار یا یک بحث دوستانه بساز که در آن از *hit the nail on the head* استفاده کنی.
---
➠ هر روز یک اصطلاح، یک قدم جلوتر از دیگران 🚀
@Academy
Обсуждение 5
Обсуждение не доступно в веб-версии. Чтобы написать комментарий, перейдите в приложение Telegram.
Обсудить в Telegram